第 3 句因包含“雕弓”,據(jù)此推斷可能引用了典故:雕弓
第 4 句因包含“錦纜”,據(jù)此推斷可能引用了典故:錦纜
第 13 句因包含“天籟”,據(jù)此推斷可能引用了典故:天籟
第 29 句因包含“大角”,據(jù)此推斷可能引用了典故:大角
第 32 句因包含“梁塵”,據(jù)此推斷可能引用了典故:梁塵
第 35 句因包含“霓裳”,據(jù)此推斷可能引用了典故:霓裳
國(guó)家劇院意大利威爾第歌劇阿伊達(dá),祖賓梅塔指揮,女中楊光女士出演第三主角埃及公主安奈瑞斯 當(dāng)代 · 幻廬
百丈明堂七重臺(tái),臺(tái)前彎角金羊來(lái)。
將士雕弓鼙鼓出,樓船錦纜凱旋回。
霎時(shí)屏息千人席,祖賓梅塔驀起拍。
音符展讀草書(shū)北非大漠流光錯(cuò)。
三千水尼羅河,佇聽(tīng)安奈瑞斯歌。
小隊(duì)翩躚季女低回驚影瀲滟波。
哀樂(lè)彼邦天籟落,撼魂攝魄氣噴薄
忽變幽罅懸游絲,眇眇秋穹遠(yuǎn)獨(dú)鶴
情仇腸斷訴諸神,訇然哭倒圣殿人。
妒火騰紅逾戰(zhàn)火,愛(ài)且虛幻為真
相摩相激三重唱,宮呂商鐘不遑讓。
乍和乍分撩冰弦,曲罷徨徨惆悵。
昊冥降劫磧砂冤,石室終閟星辰昏。
百五十年威爾第,凄美人間絕代魂。
國(guó)際歌大角色,都門吳門相識(shí)。
鸞鳳喈喈俗耳傾,久顫梁塵當(dāng)此刻。
宛轉(zhuǎn)明珠玉盤,搴簾不待嚴(yán)妝殘。
一襲霓裳輕觳紈,半遮粉黛寶華冠。
君不見(jiàn),從此驕人寫(xiě)真鏡,古有埃及公主證。
金水評(píng):舞美、歌聲劇情、音樂(lè)交替摹寫(xiě),絲毫不亂,最后言情句押韻,節(jié)奏陡然加快氣息控制自如,幻廬精于音樂(lè),又與楊光多有交流,故能成此輝煌之作。